Перейти к содержимому

Фотография

Учимся говорить и писать грамотно [часть 2]

- - - - -

  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 535

#1
Администратор

Администратор
  • Владелец
  • 1 828 сообщений
Автоматическое сообщение.
Это следующая часть обсуждения темы.
  • 0

#2
Вобейда

Вобейда

    Гость из прошлого

  • В доску свой
  • 8 718 сообщений
Прошу прощения, я человек нерусский...
Смотрел сейчас интервью с актрисой Анной Снаткиной. Она сказала, что хочет играть " внутренне наполненных девушек ". Это значит - беременных в интересном положении?
  • 0

#3
Алма-атинец

Алма-атинец

    Степь вижу - степь пою, арба вижу -арба пою.

  • В доску свой
  • 6 876 сообщений

Прошу прощения, я человек нерусский...
Смотрел сейчас интервью с актрисой Анной Снаткиной. Она сказала, что хочет играть " внутренне наполненных девушек ". Это значит - беременных в интересном положении?

Тут многие русские так не могут формулировать мысли и излагать слова как ты дидьку, нерусский :)
В продолжение темы - как то кон я выразился о том,что проходить обследование УЗИ - есть смотреть внутренний мир человека.
Буквальный смысл - он таков.
Не поняли йумора люди в офисе...посчитали мою шутку неудобоваримой

Сообщение отредактировал Алма-атинец: 22.09.2012, 19:24:48

  • 0

#4
дендрит

дендрит
  • Завсегдатай
  • 241 сообщений

Прошу прощения, я человек нерусский...
Смотрел сейчас интервью с актрисой Анной Снаткиной. Она сказала, что хочет играть " внутренне наполненных девушек ". Это значит - беременных в интересном положении?

Диагноз таким перлам дал ещё известный романист Айвазовский в повести "Дяди и племянники" - "Акакий! Не говори красиво!".
  • 0

#5
Ameno Dorime

Ameno Dorime
  • Завсегдатай
  • 276 сообщений

Смотрел сейчас интервью с актрисой Анной Снаткиной. Она сказала, что хочет играть " внутренне наполненных девушек ". Это значит - беременных в интересном положении?

Разброс вариантов тут на самом деле достаточно велик: от алкоголя до банального гамна при запорах.

как то я выразился о том,что проходить обследование УЗИ - есть смотреть внутренний мир человека. Буквальный смысл - он таков.

Буквальнее его удобнее рассматривать ректоскопом. Познавательнее, знаете ли... :)



А вот ещё вопрос (извиняюсь, если боян): правильнее будет - положить в пакет, или уложить в пакет? (только не говорите, что покласть :-/ )
  • 0

#6
Беська

Беська

    Злыдня бессердечная

  • В доску свой
  • 5 025 сообщений
по-моему первое
  • 0

#7
Алма-атинец

Алма-атинец

    Степь вижу - степь пою, арба вижу -арба пою.

  • В доску свой
  • 6 876 сообщений


Смотрел сейчас интервью с актрисой Анной Снаткиной. Она сказала, что хочет играть " внутренне наполненных девушек ". Это значит - беременных в интересном положении?

Разброс вариантов тут на самом деле достаточно велик: от алкоголя до банального гамна при запорах.

как то я выразился о том,что проходить обследование УЗИ - есть смотреть внутренний мир человека. Буквальный смысл - он таков.

Буквальнее его удобнее рассматривать ректоскопом. Познавательнее, знаете ли... :)



А вот ещё вопрос (извиняюсь, если боян): правильнее будет - положить в пакет, или уложить в пакет? (только не говорите, что покласть :-/ )

:):):)Правильнее сказать - колоноскопом.Это если через ОПУ внутренний мир смотреть.Тётенек - другим аппаратом смотрят...не знаю фамилию его.
  • 0

#8
Ameno Dorime

Ameno Dorime
  • Завсегдатай
  • 276 сообщений

по-моему первое

В смысле - если печенюшки, то положить в пакет, а если труп - то всё же наверное уложить... :D


Правильнее сказать - колоноскопом.Это если через ОПУ внутренний мир смотреть. Тётенек - другим аппаратом смотрят...не знаю фамилию его.

Колоноскопом - это да, обзор поглубже будет, чем у ректоскопа. :) А тётенек гистероскопом смотрят.
  • 0

#9
Шахерезада

Шахерезада
  • Завсегдатай
  • 192 сообщений


по-моему первое

В смысле - если печенюшки, то положить в пакет, а если труп - то всё же наверное уложить... :D

Ну почему обязательно труп? ... Можно еще и живого человека в кроватку уложить)))
  • 0

#10
malvina-doc

malvina-doc
  • В доску свой
  • 2 097 сообщений

Прошу прощения, я человек нерусский...
Смотрел сейчас интервью с актрисой Анной Снаткиной. Она сказала, что хочет играть " внутренне наполненных девушек ". Это значит - беременных в интересном положении?

Это девушки с богатым внутренним миром.............и не трогайте их .......оне истерички....... :faceoff:
  • 0

#11
Антрополог

Антрополог

    Последний Берсерк

  • В доску свой
  • 8 498 сообщений

Прошу прощения, я человек нерусский...
Смотрел сейчас интервью с актрисой Анной Снаткиной. Она сказала, что хочет играть " внутренне наполненных девушек ". Это значит - беременных в интересном положении?

вопрос собственно глупый... коменты - соответствуют...
внутренняя наполненность есть беременность? более ничто человека не наполняет? Вы не беременны? Вы внутренне пусты?
*да да... этот комент не лучше прочих*

Сообщение отредактировал Антрополог: 23.09.2012, 21:55:06

  • 1

#12
Gerra

Gerra
  • В доску свой
  • 2 665 сообщений
Но согласитесь, что "внутренне наполненная" звучит не по-русски, хоть это и русские слова. Звучит как дословный перевод с другого языка. Чем Снаткиной не понравилось выражение "С богатым внутренним миром"?
  • 3

#13
hershey's

hershey's
  • Постоялец
  • 468 сообщений

А вот ещё вопрос (извиняюсь, если боян): правильнее будет - положить в пакет, или уложить в пакет? (только не говорите, что покласть :-/ )

Мое ИМХО, что оба варианта правильные, корень "ложить" а приставки можно менять на свое усмотрение, хоть положить, хоть уложить или даже переложить в пакет :)
  • 0

#14
Gerra

Gerra
  • В доску свой
  • 2 665 сообщений
Нет такого корня "ложить". Есть "класть" ;) А по дилемме - я бы вообще сказала "вложить в пакет". А сам пакет соответственно положить НА стол, к примеру. Это же школьная программа, народ.
  • 1

#15
hershey's

hershey's
  • Постоялец
  • 468 сообщений
ну если так, то и корня "класть" нет, есть корень "кл", суффикс "а" и глагольное окончание "ть" ;)
  • 0

#16
Gerra

Gerra
  • В доску свой
  • 2 665 сообщений
:faceoff:
Прелестная логика - если "ложить", то это корень, а если класть, то ни разу не корень :spy:
  • 0

#17
Антрополог

Антрополог

    Последний Берсерк

  • В доску свой
  • 8 498 сообщений

Но согласитесь, что "внутренне наполненная" звучит не по-русски, хоть это и русские слова. Звучит как дословный перевод с другого языка. Чем Снаткиной не понравилось выражение "С богатым внутренним миром"?

думаю здесь как антоним слову "пустышка"... а фраза про "богатый внутренний мир" - давно в этих ваших интернетах символизирует ТП... может Снаткиной про то известно...

Мое ИМХО

Слово "моё" здесь лишнее... или вместо аббревиатуры надо было написать: "мнение"

Сообщение отредактировал Антрополог: 24.09.2012, 13:45:51

  • 1

#18
Антрополог

Антрополог

    Последний Берсерк

  • В доску свой
  • 8 498 сообщений

я бы вообще сказала "вложить в пакет". А сам пакет соответственно положить НА стол, к примеру. Это же школьная программа, народ.

:lol: :lol: :lol: вложить в пакет кило картошки? не сложилось у Вас со школьной программой, да?
  • 2

#19
hershey's

hershey's
  • Постоялец
  • 468 сообщений
и корня "ложить" нет, согласна, есть корень "лож". И если я это раньше написала, то это было утрировано, дабы заострить внимание на изменений приставок у глагола "ложить". Это вовсе не было синтаксическим разбором слова.
Вы же категорически написали,

Нет такого корня "ложить". Есть "класть"

с чего вы взяли? Глагол "ложить" имеет такое же право на существование как и глагол "класть"

Сообщение отредактировал hershey's: 24.09.2012, 13:58:14

  • 0

#20
hershey's

hershey's
  • Постоялец
  • 468 сообщений


Мое ИМХО

Слово "моё" здесь лишнее... или вместо аббревиатуры надо было написать: "мнение"

;) ок, считается
  • 0


Количество пользователей, читающих эту тему: 1

пользователей: 0, неизвестных прохожих: 1, скрытых пользователей: 0

Размещение рекламы на сайте     Предложения о сотрудничестве     Служба поддержки пользователей

© 2011-2022 vse.kz. При любом использовании материалов Форума ссылка на vse.kz обязательна.