Гоголь эпилептиком был. А Достоевский - шизофреником.Может, эпилептик?!
Мне и Достоевский не нравится - чувствуется все-таки, что он шизофреником был...
Флегматично-пессимистичный такой эпилептик?!
Учимся говорить и писать грамотноГражданский университет
#1302
Отправлено 04.11.2008, 22:27:59
Ненене, запятые не только паузы передают. В предложении [йехалийехалиинаканецприйехали] можно вообще без пауз обойтись - в реальной речи не только запятых нету, но и пробелов тоже Однако традиционно вводные слова и конструкции обособляются запятыми, так, для наглядности синтаксиса скорее.Это простенькое правило мне известно, я к тому, что при устном произношении предложения "И наконец, он сделал это" правильно всё-таки делать одну паузу - после вводного слова; а если ещё перед ним паузу замутить, уже фигня какая-то получица. На письме паузы передаются запятыми, следовательно их должно быть в количестве одного экземпляра. А раз между союзом "и" и вводным словом "наконец" можно не ставить запяту, то это значит, что союз становится частью вводного оборота, как мне кажица
Аааа, тут целая мафия. "В каком полку служили?"не помню чот такого... хотя, она у нас классной и не была...
Сообщение отредактировал von Oblomann: 04.11.2008, 22:36:00
#1310
Отправлено 04.11.2008, 23:18:02
Ненене! Всех редактируют Дар слова не всегда подразумевает знание всех формальных заковырок, кроме того описки, опечатки у всех бывают. Ну и вообще, свои тексты сразу очень трудно редактировать, потому что чаще всего видишь не то что получилось, а то что хотел написать - глаз замыленЭто ж каким надо быть знатоком р/я, чтобы редактировать Гоголя или Достоевского smile.gif
#1311
Отправлено 04.11.2008, 23:20:03
Редактировать всегда найдется что (и у кого). Кроме того, редактура - не синоним корректуры. Работа редактора состоит в том, чтобы придать сочинению пристойный вид, в том числе и с точки зрения власть предержащих. Настоящей демократии нет, не было, и никогда не будет! А вот работа корректора - это действительно грамматическая правка текста.Это ж каким надо быть знатоком р/я, чтобы редактировать Гоголя или Достоевского
#1312
Отправлено 04.11.2008, 23:23:54
Мда... Я дольше возился. В целом - то же самое. Я свои тексты тоже затем несколько раз просматриваю - и нахожу кучу опечаток и несуразностей!Ненене! Всех редактируют Дар слова не всегда подразумевает знание всех формальных заковырок, кроме того описки, опечатки у всех бывают. Ну и вообще, свои тексты сразу очень трудно редактировать, потому что чаще всего видишь не то что получилось, а то что хотел написать - глаз замыленЭто ж каким надо быть знатоком р/я, чтобы редактировать Гоголя или Достоевского smile.gif
#1313
Отправлено 05.11.2008, 00:04:41
"Тем не менее, переписывание истории уже началось. Из голливудских шедевральных блокбастеров мы все прекрасно знаем, что в Великой Отечественной победили англичане и американцы."
"[..], а значит - военные формирования, проявившие себя с героической стороны в боях под Москвой (Панфиловская дивизия полностью погибшая под Дубосеково 16 ноября 1941г), [..]"
И думаешь, вроде хорошее дело люди делают. И в результате кто-то пишет чёто нипаймичо, а другой пропускает. Редакторская грамотность должна гораздо шире быть, чем просто языковая.
Сообщение отредактировал von Oblomann: 05.11.2008, 00:27:03
#1315
Отправлено 05.11.2008, 00:39:35
Реминисценции никак не кончацо сёдни Ну а вот скажите всё ж, как прально по-русски Алма-Ата или Алматы? институт Русского языка рекомендует Алма-Ата, "Распоряжение Администрации Президента Российской Федерации от 17 августа 1995 г. № 1495" - тоже. Прям даже и не знаю что делать, так хочется грамотно писать.
#1316
Отправлено 05.11.2008, 09:31:11
Надо всё же писать "Алматы". Впрочем, оба варианта одинаково бессмысленны - ничего они фактически не означают....Ну а вот скажите всё ж, как прально по-русски Алма-Ата или Алматы? институт Русского языка рекомендует Алма-Ата, "Распоряжение Администрации Президента Российской Федерации от 17 августа 1995 г. № 1495" - тоже. Прям даже и не знаю что делать, так хочется грамотно писать.
#1317
Отправлено 05.11.2008, 13:46:34
На счет голливудских шедевров:Ну да, да Уж очень хотелось и на корректоров заодно ярлык кровопийц навесить. Ща не везде редакторы есть походу, буквально недавно натыкался на:
"Тем не менее, переписывание истории уже началось. Из голливудских шедевральных блокбастеров мы все прекрасно знаем, что в Великой Отечественной победили англичане и американцы."
"[..], а значит - военные формирования, проявившие себя с героической стороны в боях под Москвой (Панфиловская дивизия полностью погибшая под Дубосеково 16 ноября 1941г), [..]"
И думаешь, вроде хорошее дело люди делают. И в результате кто-то пишет чёто нипаймичо, а другой пропускает. Редакторская грамотность должна гораздо шире быть, чем просто языковая.
займемся любовью детка
надрать задницу
Ждем ваших дорогих редакций.
#1318
Отправлено 05.11.2008, 15:45:01
Да плевать на стилистику и орфографию с пунктуацией. Современные книги с фактологией не дружат часто. Да и странные вещи пропагандируют. За одну только идеологию новые книги можно сжигать вместе с авторами. Как прочитаешь про "погибших в трюмах "Челюскина" узниках КарЛАГа", уши уже не вянут. Матка просто выпадает...ладно, если б были только орфографические и пунктуационные ошибки.... это еще пол-беды...
Только лучше тогда читать старые книги. А то в новых ошибок столько, что мама не горюй!
так ведь стилистика (особенно в переводах) не меньше страдает...
а это в свою очередь влияет не столько на правописание, сколько на правильность выражения мыслей в целом, что по моему мнению гораздо важнее...
#1319
Отправлено 05.11.2008, 15:55:07
Я не считаю, что в коммуникативные задачи всегда входит "вытягивать" собеседника, нет. Как раз наоборот, если я вижу, что человек настолько зашорен своими "хорошо-не хорошо", что не может меня воспринять "как есть", то гораздо эффективнее перейти на привычный ему стиль общенияВы очень грамотно пишете, когда захотите (к мелким пунктуационным ошибкам цепляться не буду). Почему нельзя писать так всегда, что за желание выгядеть "как все", т.е. опускать себя до уровня собеседника, а не вытаскивать его (собеседника) до своего уровня?
В качестве картинки к этому спору вспомните сцену из фильма "Собачье сердце", гениально сыгранную Евстигнеевым, когда кучка домкомовцев вваливается к нему в приемную.
Количество пользователей, читающих эту тему: 2
пользователей: 0, неизвестных прохожих: 2, скрытых пользователей: 0