Перейти к содержимому





* * * * * 1 голосов

Гарри Поттер 1-7

Опубликовал: Marselin, 31 Январь 2016 · 4 230 Просмотров

другой мир - книжки
Когда-то давным-давно я посмотрела первый фильм про Гарри Поттера и подумала, что ниче так сказочка, но в общем ничего и особенного.
Примерно тогда же мы впали в жуткий православный фанатизм и услышали, как кто-то авторитетный в этой области осудил всю серию книжек за антиправославность и масонские идеи. И больше я никогда не смотрела ни одного фильма и не пыталась взять в руки книжку про Гарри. Да, такое тоже бывает.
И вот годы шли, уже какое-то время как с меня слетел весь фанатизм, глаза открылись, и я все-таки решила прочитать и понять, чего он так всем нравится.

И знаете, не могла оторваться - книжки чудные! Прекрасная вселенная, продуманный мир. Первые пять книжек чувствуется, что автор любит своих героев, пишет с удовольствием, с чувством радости переходит от одного героя к другому, прорабатывает характеры, добавляет интересные черты.
В шестой, тоже очень интересной, книге уже чувствуется натяжка - эдакая нотка напряженности, когда понятно, что автор может быть и не хотела бы писать сейчас, может быть ей подождать хотелось или еще подумать. Но издательство, фанаты, деньги - все это надавило, и пришлось пересилить себя. Прежней теплой любви уже нет, осталась добросовестность и память о былом радости.
В последней, тоже очень качественной книге, вообще уже почти ненависть по-моему. И депрессия. Напряжение сильное, прям виду, как она выдавливала из себя строчки, как заставляла себя садиться и работать, а сама не хотела уже очень сильно.
И решила уже, что все, мол, хорош, вот последняя - и на этом пока что точно все.

Спасибо, что все хорошо закончилось. А от вон тот же Перумов в серии про мечи тоже из себя давил-давил, так что все закончилось депрессией и безнадегой.

В общем, Гарри Поттер отправится в коллекцию, перечитывать буду точно. И фильмы наверное надо посмотреть.

  • 4


Гарри Поттера я практически отобрала у маленькой дочери начальника и читала, забив вообще на все )) взрослая тетенька ))

но две последние книги, согласна, пошли сначала туговато

зато, не знаю, почему, они сейчас самые любимые - каждый раз рыдаю, когда убивают Снейпа

 

а вас не бесят переведенные фамилии?

Долгопупс вместо Лонгботтома, Снегг вместо Снейпа, Волан-де-Морт вместо Волдеморта и т.д.

а самое-самое почему-то отвратное для меня - это Москита вместо Скиттер

    • 1

Для меня лучший перевод Поттера - это перевод Марии Спивак )) 

Там где Severus Snape - Злодеус Злей

Потому что передана игра слов с английского на русский 

Для меня самая ужасная книга - пятая, и тянется, и тянется, а смысла никакого

Самые классные фильмы с 1 по 3 - там где главные герои в жизни еще дети

А потом как начался подростковый возраст, так и всех их начало колбасить 

соотвественно и книги стало читать сложнее 

    • 2
Я читала 3 книги в любительском переводе, а остальные на английском. Был какой то чувак, котопый очень четко некоторые фамилии перевел. А некоторые оставил. Так и остались для меня Долгопупс, но Северус Снейп. Снегг вообще не в тему. И фильмы лучше не смотреть посьекнижки, бесят.
    • 0

расскажите, где качаете ГП? мне букридер подарили, уже месяц лежит не распечатанный - никак не разберусь в ним.

    • 0

Леди Буся, меня очень коробит такой перевод. Я сначала заинтересовалась, почему Гриффиндор - это явно так и был Гриффиндор, и Слизерин тоже, а вот Пуффендуй и Когтевран уже явно какие-то модифицированные. Стала читать и все-все поняла. я за оригинальные имена, как их автор написала. Вообще надо бы в оригинале почитать.

 

Нара, я в основном тут http://www.e-reading.club/      не реклама, не реклама!!!!!

но Гарри пришлось с торрентов качать. если надо давай почту, скину.

    • 1

кстати вот рутрекер в России пожизненно запретили, приколитесь.

    • 1

Леди Буся, меня очень коробит такой перевод. Я сначала заинтересовалась, почему Гриффиндор - это явно так и был Гриффиндор, и Слизерин тоже, а вот Пуффендуй и Когтевран уже явно какие-то модифицированные. Стала читать и все-все поняла. я за оригинальные имена, как их автор написала. Вообще надо бы в оригинале почитать.

 

Нара, я в основном тут http://www.e-reading.club/      не реклама, не реклама!!!!!

но Гарри пришлось с торрентов качать. если надо давай почту, скину.

 

спасибо!! давай, как разберусь с букридером, напишу? :) я ещё не знаю, в каком формате мой букридер читает ((

на планшет с флибусты качаю, там как-то уже приспособилась)

    • 0

залезла читать про Kobo E-reader, у него оказца такие форматы: EPUB, PDF (с поддержкой Adobe DRM).

 

интересно, я смогу закачать ГП на него?

    • 0

у меня есть epub!!!

 

был бы артиллерист, а орудие найдется. (с)

    • 2

Пли! то есть шли!)))

    • 0

Дюран, заряжай серебряными (с) Принцесса Май.

    • 2

оооо пуффендуй тоже отвратно вообще )) хаффлпафф гораздо приятнее

    • 0

да-да! и несправедливо, что пуффендуй и когтевран перевели, а гриффиндор и слизерин - нет. тогда уж так: пуффендуй, когтевран, леводверь и скользеринг.

 

типа того.

    • 1
Бест
    • 0

Март 2024

П В С Ч П С В
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
252627 28 293031

Последние записи

Последние комментарии

Категории

Размещение рекламы на сайте     Предложения о сотрудничестве     Служба поддержки пользователей

© 2011-2022 vse.kz. При любом использовании материалов Форума ссылка на vse.kz обязательна.