Перейти к содержимому





* * * * * 1 голосов

Идея как можно преподнести казахский язык. Метод изучения :)

Опубликовал: Иксилимьюз, 29 Октябрь 2012 · 2 824 Просмотров

казахский язык
Интересная идея появилась сегодня утром. Вот только у меня лично мало шансов эту идею материализовать. Хотя бы потому что не владею казахским языком на должном уровне. Собственно, в чем идея? Все просто. Многие хотят выучить казахский. Но у каждого разные причины почему он этого не делает. У кого-то время. У кого-то нет способности. Кому-то лень. А кого-то не устраивает методика. Как же быть?

На мой взгляд самый лучший способ выучить язык - играючи. Либо во время развлечения. И что же?
Вот моя идея заключается в том что бы кто-то, знающий язык, и имеющий творческий склад ума, написал книгу.
А книга должна быть не простая. Во первых должен быть простой, интересный и захватывающий сюжет. Лучше всего с юмором. Ну например, как однажды один ученный, случайным образом во время эксперимента, попадает в будущее, скажем в 2030 или 2040 год. И по сценарию он никогда не владел казахским языком. А тут хоба, и все вокруг него говорят на казахском. Он сперва ничего не понимает. А потом видит заголовки журналов, газет и понимает что попал в будущее. Все кругом изменилось. Нет того здания где он проводил свои эксперименты. И как же быть? Разумеется ему надо собрать данные, заобщаться с людьми, для того что бы рассказать о себе, своем эксперименте и что бы вернуться назад в свое время. А для этого ему просто не обойтись без знаний казахского языка. И вот тут начинается история. Автор описывает все мысли главного персонажа. Его размышления. Его попытки вникнуть в язык. Его процесс изучения. В начале он объясняется со всеми на пальцах. Но его никто не понимает. Затем он начинает осваивать язык. И к концу книги постепенно и плавно в книге все больше казахского языка. А в завершении главный герой даже и мыслить начинает на казахском языке. Ну и по завершению истории , уже как автору будет угодно. Он может вернуться в свое время, а может и остаться в текущем. Но суть книги в том что бы в процессе чтения как можно больше узнать о языке, узнать как можно больше обиходных и часто используемых слов. И по сути при грамотном писании можно даже получит отличный старт и начать говорить на простом обиходном казахском.

Историю можно растянуть на несколько томов. Сделать своего рода сериал, аля Гари Поттер)) Различные интересные истории, ситуации. Но главная фишка, это плавный переход, от русского к казахскому в ходе истории ))

Лично я - точно скупил бы все серии такого издания :)

  • 2



Вы молодец. Теперь даже можно всю предыдущую нашу переписку попросту удалить - она выглядит нелогично :)

думаете, это реальный план? слишком много сложных условий для написания одного учебника.
Найти гениального писателя, в совершенстве знающего русский и казахский язык и упросить его написать книжку, которая будет являться не просто высококлассным чтивом, а высокопрофессиональным переходом от одного языка к другому.
    • 1
Спасибо :)

По плану. Я думаю здесь наверное понадобиться группа креативщиков. Или спецов? Сложно сказать наверняка. Но я думаю в комманде что-то подобное создать будет даже проще и результат будет лучше.

1. Нужен тот кто хорошо знает русский язык.
2. Тот кто хорошо знает казахский язык.
3. Нужен просто человек с хорошей фантазией. Он может включать в себя того кто знает какой-то из языков. А может быть просто автором идей и сюжетов для рассказа.

И если будет набор из 3х человек. Один придумывает сюжет к рассказу. Рассказывает об этом двоим другим. Сюжет начинает приобретать такие детали как диалоги на разных языках. Произведение накладывается на текст.

Ещё такой момент. Даже будет плюсом если 1й человек не будет знать казахский язык. Так как он объективно сможет описать, что ему понятно. А что не понятно и надо возможно упростить изложение для максимального понимания теми кто только начинает вникать в суть языка.

Наверное как-то так. Я не знаю, возможно стоит попытаться что-то подобное начать делать креативщикам блоггов? Совместный труд ) А потом когда это все преобретет какие-то четкие очертания, можно уже адаптировать под печатное издание)
    • 0
Просто по учебникам другие языки учить гораздо проще. Вот, допустим, учебник французского Поповой, Казаковой, Ковальчук для инязов - отличный, по нему действительно можно выучить язык и даже, при достаточном упорстве, выучить самостоятельно.

Не проще ли просто написать обычный нормальный учебник казахского, чем проходить через такие сложности? Дело, мне кажется, не в том, как преподносится язык и не в ленивости населения, а в элементарном отсутствии нормальной базы.
    • 1
Это конечно тоже верно. Просто если такой проект все таки реализуют, будет супер. Для общего развития и тренировки очень даже полезно будет.

По учебникам - проблема имеет место быть. С трудом вспоминаю собственный опыт изучения языка в школе и в колледже. Никогда учебников этих не понимал. Была одна учительница в школе, которая местами применяла собственные методы изучения. Лишь частично используя учебник как дополнение. Когда был в её группу уровень заметно возрос.. Но потом перестав заниматься с ней, снова все опустилось и забылось.

Ещё я нагуглил, что существуют книги на двух языках сразу. Такие книги есть на английском и русском. Есть разновидность где одна страница на английском, другая на русском. А есть с построчными переводами. Пишут что помогает запоминать новые слова и фразы, тем самым повышать свой уровень.

Хотя бы такую книгу найти на казахском и русском языках было бы уже хорошо)

А над учебниками можно было бы поработать.
Плюс есть множество интересных программ для компьютера для изучения иностранных языков. Многие из них очень увлекают и изучение идет легко. С интересом. Можно было бы создать что-то подобное для изучения казахского языка. Хотя может и есть, а я не знаю? :)
    • 0
да вон в телевизоре полно фильмов и передач с дублированием. Это про книги на двух языках. А книжки двуязычные и казахские были - во-всяком случае, в моем детстве были такие казахские сказки - на одной странице разворота текст писался на казахском, на другой - на русском. Но англоязычных таких книг, конечно, больше. Правда, я не помню, чтобы у меня было желание изучать английский по двуязычной "Чайке по имени Джонатан Ливингстон" - воспринимаешь такую книжку просто как развлекушку - просто, уже имея базу, с удовольствием читаешь и сравниваешь тексты русский и английский. Но чтобы изучать...

И вот еще такой вопрос: если нет таких учебников, как вы предлагаете, на других языках, не говорит ли это о том, что идея очень сложно осуществима технически и экономически? Ведь талантливым писателям надо платить соответственно.
    • 0
Идея конечно сложная. Но я думаю если разбить её на отдельные подзадачи - то все сведется к довольно простым вещам.

1. Сюжет. Разработать сюжет, сценарий развития событий, и описание героев рассказа. С некоторой детализацией. Это на плечи писателя.
2. Подведение сценария к некоторому виду, который как-то позволит совместить сюжет с изучением..
Тут в общем надо подумать. Вариантов просто много. Зависит от того, какой состав людей будет этим заниматься. И кто на что способен. Лично у меня уже сейчас выресовывается некая линия развития сюжета. Которую можно было бы переложить на сценарий. Причем он заранее будет подготовлен к тому что его будут курочить лингвисты подгоняя детали под двуязычие. И это при умении сделать будет не сложно.

Оплата - конечно да. Это будет стоит денег. Но если это будет сделано грамотно. С ориентацией на интересы потребителей, я думаю что затраты окупятся ещё и сверху прибыль пойдет. Все зависит от того, с какой стороны к вопросу подойти.
    • 0

Поиск по блогу

Декабрь 2016

П В С Ч П С В
   1234
56789 10 11
12131415161718
19202122232425
262728293031 

пользователей просматривает

0 пользователей, 0 неизвестных прохожих, 0 скрытых пользователей

X

Размещение рекламы на сайте     Предложения о сотрудничестве     Служба поддержки пользователей

© 2011-2016 vse.kz. При любом использовании материалов Форума ссылка на vse.kz обязательна.